• Estudis universitaris
  • |
  • Grau Universitari

Traducció i Interpretació -Alemany / Francès / Llengua de Signes Catalana-

  • Arts / Disseny / Humanitats
  • |
  • Filologies i Traducció
  • |
  • llengües

Aquest grau et prepara per entendre, analitzar i traslladar missatges entre llengües i cultures amb criteri i precisió. Treballaràs la traducció escrita i la interpretació oral en situacions diverses, posant el focus en l’alemany, el francès i la llengua de signes catalana. Aprendràs a cuidar el registre, el to i la intenció, i a prendre decisions ràpides quan cal. També guanyaràs base sòlida en lingüística, comunicació intercultural i documentació, amb especial atenció a l’ètica, la confidencialitat i la qualitat del text final.

On estudiar-ho

  • Barcelona

    Universitat Pompeu Fabra

Ocupació

variable

La demanda en traducció i interpretació pot variar segons llengües, especialització i territori. Hi ha oportunitats en serveis, institucions, empreses i projectes digitals, però és un àmbit on la diferència la marca el nivell real, la qualitat i la capacitat d’especialitzar-se. La llengua de signes catalana pot obrir portes en contextos comunitaris i d’accessibilitat, tot i que les condicions poden dependre de concursos, serveis i entitats.

Salari mitjà

2600€

Rang baix

Podràs treballar de

  • Traductor editorial o de continguts
  • Traductor tècnic i terminòleg
  • Intèrpret de consecutiva en reunions i serveis
  • Intèrpret de llengua de signes catalana en entorns comunitaris
  • Corrector i revisor de textos multilingües
  • Gestor de projectes de traducció i localització
  • Assessor lingüístic i de comunicació intercultural