Tradumàtica: Tecnologies de la Traducció

Màster especialitzat en traducció automàtica, localització multimèdia i gestió de projectes lingüístics amb tecnologia.

Actualitzat el · Dades oficials Generalitat

Fes el test per saber el teu match amb aquest estudi

Sou estimat

2.800€/mes

2.100–3.500€ brut (14 pagues)

Demanda

Molt alta

Durada

1 any

600 h

Horari

Jornada completa diürna

Sou professional

Quant es cobra al mes en brut

Mediana Cat · 1.992€
1.500€ 2.300€ 3.200€ 4.000€

Sou brut mensual: 2.100€3.500€

14 pagues · anual brut 29.400–49.000€

Estimació orientativa. Rang construït a partir de salaris mitjans del sector (dades oficials de la Generalitat i observatoris laborals) més estudis salarials de professions relacionades. El sou real pot variar segons empresa, experiència, especialització i ubicació.

Descripció

El Màster en Tradumàtica de la UAB et prepara per dominar les tecnologies més avançades del sector de la traducció. Aprendràs a gestionar projectes de localització web, multimèdia, videojocs i aplicacions mòbils; a optimitzar processos de traducció automàtica i postedició; i a coordinar equips multilingües. És perfecte si combines passió per les llengües amb interès per la innovació tecnològica i els serveis lingüístics globals. Obtindràs una identitat professional competitiva en un sector en expansió constant.

Competències · què aprendràs

  • Gestió integral de projectes de traducció
  • Localització web
  • Multimèdia
  • Videojocs i apps
  • Traducció automàtica i postedició
  • Maquetació professional
  • Control de qualitat lingüístic i tècnic
  • Eines CAT (memòries de traducció) avançades
  • Gestió de resources humans i client management
  • Responsabilitat informàtica i verificació tècnica.

Per a qui és

Diplomats o llicenciats en Traducció, Filologia, Humanitats o formacions equivalent amb interès en tecnologia. Professionals de la traducció que volen especialitzar-se en localització, automatització i gestió de projectes. Persones amb perfil tècnic que volen entrar en serveis lingüístics de valor afegit.

Aptituds recomanades

Comunicació escrita Domini digital Pensament lògic Anglès Atenció al detall

A què et pots dedicar

Gestor/a de projectes lingüístics

Agències de traducció i localització (grans i PIMEs)

2.100–3.500€/mes

Revisor/a de traducció automàtica

Empreses multinacionals amb departaments de traducció

2.100–3.500€/mes

Posteditor/a especialitzat/a

Estudis d'audiovisual i videojocs

2.100–3.500€/mes

Enginyer/a de localització

Empreses de desenvolupament de software

2.100–3.500€/mes

Responsable lingüístic/a

Startup tecnològiques

2.100–3.500€/mes

Responsable informàtic/a

Despatxos de traducció especializats

2.100–3.500€/mes

Maquetador/a multilingüe

Serveis en remot per a clients globals.

2.100–3.500€/mes

Verificador/a tècnic/a

2.100–3.500€/mes

Característiques clau

Dificultat dels estudis

De 1 (molt assequible) a 5 (molt exigent)

Alta

Estabilitat laboral

De 1 (temporalitat alta) a 5 (contracte fix habitual)

Alta

Creixement professional

Progressió i oportunitats de promoció

Alt

On el pots estudiar

1 centre ofereix aquest estudi

Orientació Premium

Vols l'informe complet d'aquest estudi?

Un PDF amb el teu perfil vocacional, 5 estudis a fons, centres propers i un pla d'acció amb dates fins al juliol.

Obtén l'informe complet · 29 €

Pagament únic · garantia 7 dies

Llegit recentment al blog

Articles que poden ajudar-te a decidir

Orientació

FP indústria Catalunya: oficis i formació tècnica

Descobreix totes les opcions de FP i graus en indústria a Catalunya: electricitat, mecànica, construcció, tèxtil i molt més.

Orientació

Estudis de ciències i medi ambient a Catalunya

Graus, màsters i FP de medi ambient a Catalunya: opcions, sortides laborals i salaris reals. Tota la informació en un sol lloc.

Orientació

Estudis d’educació i acció social a Catalunya

Graus, FP i màsters per treballar en educació i acció social a Catalunya: sortides reals, salaris orientatius i com escollir el teu…

0 estudis a comparar
Comparar →